EzDubs Révolutionne la Traduction Vocale pour les Consommateurs

Imaginez pouvoir converser sans effort avec n’importe qui dans le monde, quelle que soit sa langue maternelle. C’est la promesse audacieuse de la startup EzDubs, qui vient de boucler un tour de table de 4,2 millions de dollars mené par Venture Highway pour démocratiser l’accès à des services de traduction vocale de pointe.

Une équipe d’experts en IA et en traitement du langage

Fondée en 2023 par Padmanabhan Krishnamurthy, Amrutavarsh Kinagi et Kareem Nassar, EzDubs réunit des profils complémentaires et hautement qualifiés. Krishnamurthy et Kinagi se sont rencontrés à l’université de Hong Kong, où ils ont développé un projet de lecture labiale et de transcription pour les personnes malentendantes. De son côté, Nassar dirigeait le groupe d’IA vocale de Cisco avant de créer sa propre startup spécialisée dans l’analyse de réunions, Voicea, rachetée par Cisco.

Nos parcours variés mais complémentaires nous donnent une longueur d’avance pour bâtir des modèles de traduction à la fois précis et capables de restituer les émotions.

Padmanabhan Krishnamurthy, co-fondateur d’EzDubs

Un bot Twitter comme premier test grandeur nature

Avant de se lancer dans le développement d’une application grand public, l’équipe d’EzDubs a commencé par créer un bot sur Twitter capable de traduire les vidéos postées. Lancé en janvier 2023, il compte déjà plus de 340 000 abonnés et traite plus de 500 requêtes par jour. Les vidéos traduites cumulent plus d’un million de vues quotidiennes, validant l’appétence des utilisateurs pour ce type de service.

L’application EzDubs, une interface simple et intuitive

Forte de cette première expérience concluante, la startup a développé sa propre application, disponible sur iOS et Android. Celle-ci offre :

  • La traduction en temps réel des appels, dans plus de 30 langues
  • La traduction des messages texte, vocaux et vidéo
  • La possibilité de partager les messages traduits via un lien, même avec des personnes n’utilisant pas l’application

L’ergonomie a fait l’objet d’une attention particulière afin de rendre l’utilisation la plus fluide possible. La personne appelée n’a par exemple pas besoin de disposer de l’application pour bénéficier de la traduction.

Des modèles de traduction à la pointe de la technologie

Là où des outils grand public comme Google Traduction nécessitent de passer son téléphone à son interlocuteur, EzDubs s’appuie sur des algorithmes avancés pour une traduction transparente :

  • Un modèle de clonage vocal qui préserve les émotions
  • Un modèle de traduction qui gère les interruptions et traduit les phrases à la volée
  • La combinaison de ces deux modèles permet de tenir une conversation naturelle, comme si les deux interlocuteurs parlaient la même langue.

    EzDubs est en passe de démocratiser l’accès à des traducteurs de qualité, jusqu’ici réservés aux entreprises et aux institutions.

    Jared Friedman, partner chez Y Combinator

    Des cas d’usage multiples

    Si les premiers utilisateurs de l’application sont principalement des personnes communiquant régulièrement avec l’étranger, dans un contexte personnel ou professionnel, les fondateurs d’EzDubs voient déjà plus loin :

    • Intégration de l’outil de traduction dans des applications tierces (Google Meet, Zoom, Slack…)
    • Mise à disposition de l’API pour les développeurs souhaitant ajouter une brique de traduction vocale à leurs services
    • Déclinaison de l’application pour l’interprétation simultanée lors d’événements ou de visites (musées, sites touristiques…)

    À terme, l’ambition est de faire d’EzDubs l’application par défaut pour passer des appels, qu’ils soient nationaux ou internationaux. Un pari audacieux, qui pourrait bien révolutionner notre façon de communiquer.

    • Un modèle de clonage vocal qui préserve les émotions
    • Un modèle de traduction qui gère les interruptions et traduit les phrases à la volée

    La combinaison de ces deux modèles permet de tenir une conversation naturelle, comme si les deux interlocuteurs parlaient la même langue.

    EzDubs est en passe de démocratiser l’accès à des traducteurs de qualité, jusqu’ici réservés aux entreprises et aux institutions.

    Jared Friedman, partner chez Y Combinator

    Des cas d’usage multiples

    Si les premiers utilisateurs de l’application sont principalement des personnes communiquant régulièrement avec l’étranger, dans un contexte personnel ou professionnel, les fondateurs d’EzDubs voient déjà plus loin :

    • Intégration de l’outil de traduction dans des applications tierces (Google Meet, Zoom, Slack…)
    • Mise à disposition de l’API pour les développeurs souhaitant ajouter une brique de traduction vocale à leurs services
    • Déclinaison de l’application pour l’interprétation simultanée lors d’événements ou de visites (musées, sites touristiques…)

    À terme, l’ambition est de faire d’EzDubs l’application par défaut pour passer des appels, qu’ils soient nationaux ou internationaux. Un pari audacieux, qui pourrait bien révolutionner notre façon de communiquer.

    À lire également